Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Rumano-Francés - eÅŸti un tip drăguÅ£ ÅŸi inteligent
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Escritura libre
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
eşti un tip drăguţ şi inteligent
Texto
Propuesto por
diaconesse
Idioma de origen: Rumano
eşti un tip drăguţ şi inteligent, mi-ar plăcea să ne cunoaştem, bineînţeles dacă şi tu vrei
Título
Tu es une personne aimable et intelligent
Traducción
Francés
Traducido por
Burduf
Idioma de destino: Francés
Tu es une personne aimable et intelligente, j'aimerais que nous fassions connaissance, bien entendu si toi aussi tu le veux.
Nota acerca de la traducción
Tip = type
mais je trouve qu'en français ça ne rend pas le même sentiment
Última validación o corrección por
Francky5591
- 19 Marzo 2009 23:15
Último mensaje
Autor
Mensaje
19 Marzo 2009 08:47
turkishmiss
Cantidad de envíos: 2132
Bonjour Burduf,
Il s'agit d'une personne donc intelligent
e
.
Le verbe aimer est au conditionnel donc j'aimerai
s
19 Marzo 2009 12:38
diaconesse
Cantidad de envíos: 1
eu as fi folosit pron. "en"