Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Roumain-Français - eÅŸti un tip drăguÅ£ ÅŸi inteligent
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Ecriture libre
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
eşti un tip drăguţ şi inteligent
Texte
Proposé par
diaconesse
Langue de départ: Roumain
eşti un tip drăguţ şi inteligent, mi-ar plăcea să ne cunoaştem, bineînţeles dacă şi tu vrei
Titre
Tu es une personne aimable et intelligent
Traduction
Français
Traduit par
Burduf
Langue d'arrivée: Français
Tu es une personne aimable et intelligente, j'aimerais que nous fassions connaissance, bien entendu si toi aussi tu le veux.
Commentaires pour la traduction
Tip = type
mais je trouve qu'en français ça ne rend pas le même sentiment
Dernière édition ou validation par
Francky5591
- 19 Mars 2009 23:15
Derniers messages
Auteur
Message
19 Mars 2009 08:47
turkishmiss
Nombre de messages: 2132
Bonjour Burduf,
Il s'agit d'une personne donc intelligent
e
.
Le verbe aimer est au conditionnel donc j'aimerai
s
19 Mars 2009 12:38
diaconesse
Nombre de messages: 1
eu as fi folosit pron. "en"