Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Română-Franceză - eÅŸti un tip drăguÅ£ ÅŸi inteligent
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Scriere liberă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
eşti un tip drăguţ şi inteligent
Text
Înscris de
diaconesse
Limba sursă: Română
eşti un tip drăguţ şi inteligent, mi-ar plăcea să ne cunoaştem, bineînţeles dacă şi tu vrei
Titlu
Tu es une personne aimable et intelligent
Traducerea
Franceză
Tradus de
Burduf
Limba ţintă: Franceză
Tu es une personne aimable et intelligente, j'aimerais que nous fassions connaissance, bien entendu si toi aussi tu le veux.
Observaţii despre traducere
Tip = type
mais je trouve qu'en français ça ne rend pas le même sentiment
Validat sau editat ultima dată de către
Francky5591
- 19 Martie 2009 23:15
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
19 Martie 2009 08:47
turkishmiss
Numărul mesajelor scrise: 2132
Bonjour Burduf,
Il s'agit d'une personne donc intelligent
e
.
Le verbe aimer est au conditionnel donc j'aimerai
s
19 Martie 2009 12:38
diaconesse
Numărul mesajelor scrise: 1
eu as fi folosit pron. "en"