Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Anglisht-Portugjeze braziliane - Bunu simidi anlamazasin ama alerliyen zamantarda anlarsin ENG
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Titull
Bunu simidi anlamazasin ama alerliyen zamantarda anlarsin ENG
Tekst
Prezantuar nga
sandrafreitas
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht Perkthyer nga
Comv
You will not understand this now, but in the future you will
Titull
Você não entenderá isto agora, ...
Përkthime
Portugjeze braziliane
Perkthyer nga
lilian canale
Përkthe në: Portugjeze braziliane
Você não entenderá isto agora, mas o fará no futuro.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Angelus
- 12 Prill 2009 15:05
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
10 Prill 2009 15:42
susexy20
Numri i postimeve: 5
Nao entendes isto agora, mas no futuro entenderás.
10 Prill 2009 16:06
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Olá novamente susexy20
Entendes a diferença entre o português europeu e o brasileiro?
A tua sugestão
não
seria a forma en que no
Brasil
esta frase seria dita.
CC:
susexy20