Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Португальська (Бразилія) - Bunu simidi anlamazasin ama alerliyen zamantarda anlarsin ENG
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Bunu simidi anlamazasin ama alerliyen zamantarda anlarsin ENG
Текст
Публікацію зроблено
sandrafreitas
Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено
Comv
You will not understand this now, but in the future you will
Заголовок
Você não entenderá isto agora, ...
Переклад
Португальська (Бразилія)
Переклад зроблено
lilian canale
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)
Você não entenderá isto agora, mas o fará no futuro.
Затверджено
Angelus
- 12 Квітня 2009 15:05
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
10 Квітня 2009 15:42
susexy20
Кількість повідомлень: 5
Nao entendes isto agora, mas no futuro entenderás.
10 Квітня 2009 16:06
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Olá novamente susexy20
Entendes a diferença entre o português europeu e o brasileiro?
A tua sugestão
não
seria a forma en que no
Brasil
esta frase seria dita.
CC:
susexy20