Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Αγγλικά-Πορτογαλικά Βραζιλίας - Bunu simidi anlamazasin ama alerliyen zamantarda anlarsin ENG
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
Bunu simidi anlamazasin ama alerliyen zamantarda anlarsin ENG
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
sandrafreitas
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά Μεταφράστηκε από
Comv
You will not understand this now, but in the future you will
τίτλος
Você não entenderá isto agora, ...
Μετάφραση
Πορτογαλικά Βραζιλίας
Μεταφράστηκε από
lilian canale
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας
Você não entenderá isto agora, mas o fará no futuro.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Angelus
- 12 Απρίλιος 2009 15:05
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
10 Απρίλιος 2009 15:42
susexy20
Αριθμός μηνυμάτων: 5
Nao entendes isto agora, mas no futuro entenderás.
10 Απρίλιος 2009 16:06
lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Olá novamente susexy20
Entendes a diferença entre o português europeu e o brasileiro?
A tua sugestão
não
seria a forma en que no
Brasil
esta frase seria dita.
CC:
susexy20