Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Anglès-Portuguès brasiler - Bunu simidi anlamazasin ama alerliyen zamantarda anlarsin ENG
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
Bunu simidi anlamazasin ama alerliyen zamantarda anlarsin ENG
Text
Enviat per
sandrafreitas
Idioma orígen: Anglès Traduït per
Comv
You will not understand this now, but in the future you will
Títol
Você não entenderá isto agora, ...
Traducció
Portuguès brasiler
Traduït per
lilian canale
Idioma destí: Portuguès brasiler
Você não entenderá isto agora, mas o fará no futuro.
Darrera validació o edició per
Angelus
- 12 Abril 2009 15:05
Darrer missatge
Autor
Missatge
10 Abril 2009 15:42
susexy20
Nombre de missatges: 5
Nao entendes isto agora, mas no futuro entenderás.
10 Abril 2009 16:06
lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Olá novamente susexy20
Entendes a diferença entre o português europeu e o brasileiro?
A tua sugestão
não
seria a forma en que no
Brasil
esta frase seria dita.
CC:
susexy20