Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



20翻訳 - 英語 -ブラジルのポルトガル語 - Bunu simidi anlamazasin ama alerliyen zamantarda anlarsin ENG

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語ボスニア語英語 ブラジルのポルトガル語

タイトル
Bunu simidi anlamazasin ama alerliyen zamantarda anlarsin ENG
テキスト
sandrafreitas様が投稿しました
原稿の言語: 英語 Comv様が翻訳しました

You will not understand this now, but in the future you will

タイトル
Você não entenderá isto agora, ...
翻訳
ブラジルのポルトガル語

lilian canale様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語

Você não entenderá isto agora, mas o fará no futuro.
最終承認・編集者 Angelus - 2009年 4月 12日 15:05





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 4月 10日 15:42

susexy20
投稿数: 5
Nao entendes isto agora, mas no futuro entenderás.

2009年 4月 10日 16:06

lilian canale
投稿数: 14972
Olá novamente susexy20

Entendes a diferença entre o português europeu e o brasileiro?
A tua sugestão não seria a forma en que no Brasil esta frase seria dita.

CC: susexy20