Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İngilizce-Brezilya Portekizcesi - Bunu simidi anlamazasin ama alerliyen zamantarda anlarsin ENG
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
Bunu simidi anlamazasin ama alerliyen zamantarda anlarsin ENG
Metin
Öneri
sandrafreitas
Kaynak dil: İngilizce Çeviri
Comv
You will not understand this now, but in the future you will
Başlık
Você não entenderá isto agora, ...
Tercüme
Brezilya Portekizcesi
Çeviri
lilian canale
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi
Você não entenderá isto agora, mas o fará no futuro.
En son
Angelus
tarafından onaylandı - 12 Nisan 2009 15:05
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
10 Nisan 2009 15:42
susexy20
Mesaj Sayısı: 5
Nao entendes isto agora, mas no futuro entenderás.
10 Nisan 2009 16:06
lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Olá novamente susexy20
Entendes a diferença entre o português europeu e o brasileiro?
A tua sugestão
não
seria a forma en que no
Brasil
esta frase seria dita.
CC:
susexy20