मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - अंग्रेजी-ब्राजिलियन पर्तुगिज - Bunu simidi anlamazasin ama alerliyen zamantarda anlarsin ENG
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
शीर्षक
Bunu simidi anlamazasin ama alerliyen zamantarda anlarsin ENG
हरफ
sandrafreitas
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी
Comv
द्वारा अनुबाद गरिएको
You will not understand this now, but in the future you will
शीर्षक
Você não entenderá isto agora, ...
अनुबाद
ब्राजिलियन पर्तुगिज
lilian canale
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज
Você não entenderá isto agora, mas o fará no futuro.
Validated by
Angelus
- 2009年 अप्रिल 12日 15:05
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2009年 अप्रिल 10日 15:42
susexy20
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5
Nao entendes isto agora, mas no futuro entenderás.
2009年 अप्रिल 10日 16:06
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Olá novamente susexy20
Entendes a diferença entre o português europeu e o brasileiro?
A tua sugestão
não
seria a forma en que no
Brasil
esta frase seria dita.
CC:
susexy20