쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 영어-브라질 포르투갈어 - Bunu simidi anlamazasin ama alerliyen zamantarda anlarsin ENG
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
Bunu simidi anlamazasin ama alerliyen zamantarda anlarsin ENG
본문
sandrafreitas
에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어
Comv
에 의해서 번역되어짐
You will not understand this now, but in the future you will
제목
Você não entenderá isto agora, ...
번역
브라질 포르투갈어
lilian canale
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어
Você não entenderá isto agora, mas o fará no futuro.
Angelus
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 4월 12일 15:05
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 4월 10일 15:42
susexy20
게시물 갯수: 5
Nao entendes isto agora, mas no futuro entenderás.
2009년 4월 10일 16:06
lilian canale
게시물 갯수: 14972
Olá novamente susexy20
Entendes a diferença entre o português europeu e o brasileiro?
A tua sugestão
não
seria a forma en que no
Brasil
esta frase seria dita.
CC:
susexy20