الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - انجليزي-برتغالية برازيلية - Bunu simidi anlamazasin ama alerliyen zamantarda anlarsin ENG
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
عنوان
Bunu simidi anlamazasin ama alerliyen zamantarda anlarsin ENG
نص
إقترحت من طرف
sandrafreitas
لغة مصدر: انجليزي ترجمت من طرف
Comv
You will not understand this now, but in the future you will
عنوان
Você não entenderá isto agora, ...
ترجمة
برتغالية برازيلية
ترجمت من طرف
lilian canale
لغة الهدف: برتغالية برازيلية
Você não entenderá isto agora, mas o fará no futuro.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
Angelus
- 12 أفريل 2009 15:05
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
10 أفريل 2009 15:42
susexy20
عدد الرسائل: 5
Nao entendes isto agora, mas no futuro entenderás.
10 أفريل 2009 16:06
lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Olá novamente susexy20
Entendes a diferença entre o português europeu e o brasileiro?
A tua sugestão
não
seria a forma en que no
Brasil
esta frase seria dita.
CC:
susexy20