Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Boshnjakisht-Suedisht - Ti si meni dala ljubavi. Sada ja tebi trebam da...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Titull
Ti si meni dala ljubavi. Sada ja tebi trebam da...
Tekst
Prezantuar nga
samme
gjuha e tekstit origjinal: Boshnjakisht
Ti si meni dala ljubavi. Sada ja tebi trebam da vratim. Ja tebe volim.
Titull
Du gav mig din kärlek. Nu måste jag ge tillbaka den. Jag älskar dig.
Përkthime
Suedisht
Perkthyer nga
Edyta223
Përkthe në: Suedisht
Du gav mig din kärlek. Nu måste jag ge tillbaka den. Jag älskar dig.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
pias
- 28 Maj 2009 12:47
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
28 Maj 2009 12:47
pias
Numri i postimeve: 8113
Hej Edyta
Jag har korr. din översättning något före godkännande.
Originalöversättning:
"Du gav mig kärleken. Nu ska jag ge den till dig. Jag älskar dig."