Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Bosnio-Sueco - Ti si meni dala ljubavi. Sada ja tebi trebam da...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: BosnioInglésSueco

Título
Ti si meni dala ljubavi. Sada ja tebi trebam da...
Texto
Propuesto por samme
Idioma de origen: Bosnio

Ti si meni dala ljubavi. Sada ja tebi trebam da vratim. Ja tebe volim.

Título
Du gav mig din kärlek. Nu måste jag ge tillbaka den. Jag älskar dig.
Traducción
Sueco

Traducido por Edyta223
Idioma de destino: Sueco

Du gav mig din kärlek. Nu måste jag ge tillbaka den. Jag älskar dig.
Última validación o corrección por pias - 28 Mayo 2009 12:47





Último mensaje

Autor
Mensaje

28 Mayo 2009 12:47

pias
Cantidad de envíos: 8113
Hej Edyta
Jag har korr. din översättning något före godkännande.

Originalöversättning:
"Du gav mig kärleken. Nu ska jag ge den till dig. Jag älskar dig."