Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Bósnio-Sueco - Ti si meni dala ljubavi. Sada ja tebi trebam da...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : BósnioInglêsSueco

Título
Ti si meni dala ljubavi. Sada ja tebi trebam da...
Texto
Enviado por samme
Idioma de origem: Bósnio

Ti si meni dala ljubavi. Sada ja tebi trebam da vratim. Ja tebe volim.

Título
Du gav mig din kärlek. Nu måste jag ge tillbaka den. Jag älskar dig.
Tradução
Sueco

Traduzido por Edyta223
Idioma alvo: Sueco

Du gav mig din kärlek. Nu måste jag ge tillbaka den. Jag älskar dig.
Último validado ou editado por pias - 28 Maio 2009 12:47





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

28 Maio 2009 12:47

pias
Número de Mensagens: 8113
Hej Edyta
Jag har korr. din översättning något före godkännande.

Originalöversättning:
"Du gav mig kärleken. Nu ska jag ge den till dig. Jag älskar dig."