Traducció - Bosni-Suec - Ti si meni dala ljubavi. Sada ja tebi trebam da...Estat actual Traducció
| Ti si meni dala ljubavi. Sada ja tebi trebam da... | | Idioma orígen: Bosni
Ti si meni dala ljubavi. Sada ja tebi trebam da vratim. Ja tebe volim. |
|
| Du gav mig din kärlek. Nu mÃ¥ste jag ge tillbaka den. Jag älskar dig. | | Idioma destí: Suec
Du gav mig din kärlek. Nu måste jag ge tillbaka den. Jag älskar dig.
|
|
Darrera validació o edició per pias - 28 Maig 2009 12:47
Darrer missatge | | | | | 28 Maig 2009 12:47 | | piasNombre de missatges: 8114 | Hej Edyta
Jag har korr. din översättning något före godkännande.
Originalöversättning:
"Du gav mig kärleken. Nu ska jag ge den till dig. Jag älskar dig." |
|
|