Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Gjuha holandeze-Anglisht - slaap leeker liefje.je bent een schat een...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Fjali
Titull
slaap leeker liefje.je bent een schat een...
Tekst
Prezantuar nga
twinkel31
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha holandeze
slaap leeker liefje.je bent een schat een vriendin voor mij.
Vërejtje rreth përkthimit
i just want to know what this sentence means..thank you..
Titull
Sleep well, dear. You're a darling, ...
Përkthime
Anglisht
Perkthyer nga
Appeltaart
Përkthe në: Anglisht
Sleep well, dear. You're a darling, a friend for me.
Vërejtje rreth përkthimit
there are hints for the translation in the sentence. I translated it without those hints.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
lilian canale
- 21 Korrik 2009 00:00
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
20 Korrik 2009 22:55
AspieBrain
Numri i postimeve: 212
a friend of mine = a friend for me
20 Korrik 2009 23:44
maki_sindja
Numri i postimeve: 1206
I agree with AspieBrain.