Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Hollendskt-Enskt - slaap leeker liefje.je bent een schat een...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: HollendsktEnskt

Bólkur Setningur

Heiti
slaap leeker liefje.je bent een schat een...
Tekstur
Framborið av twinkel31
Uppruna mál: Hollendskt

slaap leeker liefje.je bent een schat een vriendin voor mij.
Viðmerking um umsetingina
i just want to know what this sentence means..thank you..

Heiti
Sleep well, dear. You're a darling, ...
Umseting
Enskt

Umsett av Appeltaart
Ynskt mál: Enskt

Sleep well, dear. You're a darling, a friend for me.
Viðmerking um umsetingina
there are hints for the translation in the sentence. I translated it without those hints.
Góðkent av lilian canale - 21 Juli 2009 00:00





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

20 Juli 2009 22:55

AspieBrain
Tal av boðum: 212
a friend of mine = a friend for me

20 Juli 2009 23:44

maki_sindja
Tal av boðum: 1206
I agree with AspieBrain.