Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Olandeză-Engleză - slaap leeker liefje.je bent een schat een...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Propoziţie
Titlu
slaap leeker liefje.je bent een schat een...
Text
Înscris de
twinkel31
Limba sursă: Olandeză
slaap leeker liefje.je bent een schat een vriendin voor mij.
Observaţii despre traducere
i just want to know what this sentence means..thank you..
Titlu
Sleep well, dear. You're a darling, ...
Traducerea
Engleză
Tradus de
Appeltaart
Limba ţintă: Engleză
Sleep well, dear. You're a darling, a friend for me.
Observaţii despre traducere
there are hints for the translation in the sentence. I translated it without those hints.
Validat sau editat ultima dată de către
lilian canale
- 21 Iulie 2009 00:00
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
20 Iulie 2009 22:55
AspieBrain
Numărul mesajelor scrise: 212
a friend of mine = a friend for me
20 Iulie 2009 23:44
maki_sindja
Numărul mesajelor scrise: 1206
I agree with AspieBrain.