Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Holandês-Inglês - slaap leeker liefje.je bent een schat een...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Frase
Título
slaap leeker liefje.je bent een schat een...
Texto
Enviado por
twinkel31
Língua de origem: Holandês
slaap leeker liefje.je bent een schat een vriendin voor mij.
Notas sobre a tradução
i just want to know what this sentence means..thank you..
Título
Sleep well, dear. You're a darling, ...
Tradução
Inglês
Traduzido por
Appeltaart
Língua alvo: Inglês
Sleep well, dear. You're a darling, a friend for me.
Notas sobre a tradução
there are hints for the translation in the sentence. I translated it without those hints.
Última validação ou edição por
lilian canale
- 21 Julho 2009 00:00
Última Mensagem
Autor
Mensagem
20 Julho 2009 22:55
AspieBrain
Número de mensagens: 212
a friend of mine = a friend for me
20 Julho 2009 23:44
maki_sindja
Número de mensagens: 1206
I agree with AspieBrain.