Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Hollandaca-İngilizce - slaap leeker liefje.je bent een schat een...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Cumle
Başlık
slaap leeker liefje.je bent een schat een...
Metin
Öneri
twinkel31
Kaynak dil: Hollandaca
slaap leeker liefje.je bent een schat een vriendin voor mij.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
i just want to know what this sentence means..thank you..
Başlık
Sleep well, dear. You're a darling, ...
Tercüme
İngilizce
Çeviri
Appeltaart
Hedef dil: İngilizce
Sleep well, dear. You're a darling, a friend for me.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
there are hints for the translation in the sentence. I translated it without those hints.
En son
lilian canale
tarafından onaylandı - 21 Temmuz 2009 00:00
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
20 Temmuz 2009 22:55
AspieBrain
Mesaj Sayısı: 212
a friend of mine = a friend for me
20 Temmuz 2009 23:44
maki_sindja
Mesaj Sayısı: 1206
I agree with AspieBrain.