Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Néerlandais-Anglais - slaap leeker liefje.je bent een schat een...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Phrase
Titre
slaap leeker liefje.je bent een schat een...
Texte
Proposé par
twinkel31
Langue de départ: Néerlandais
slaap leeker liefje.je bent een schat een vriendin voor mij.
Commentaires pour la traduction
i just want to know what this sentence means..thank you..
Titre
Sleep well, dear. You're a darling, ...
Traduction
Anglais
Traduit par
Appeltaart
Langue d'arrivée: Anglais
Sleep well, dear. You're a darling, a friend for me.
Commentaires pour la traduction
there are hints for the translation in the sentence. I translated it without those hints.
Dernière édition ou validation par
lilian canale
- 21 Juillet 2009 00:00
Derniers messages
Auteur
Message
20 Juillet 2009 22:55
AspieBrain
Nombre de messages: 212
a friend of mine = a friend for me
20 Juillet 2009 23:44
maki_sindja
Nombre de messages: 1206
I agree with AspieBrain.