Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Gjuha daneze-Spanjisht - Hvorfor er livet sÃ¥ svært? Vær sød at ...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Titull
Hvorfor er livet så svært? Vær sød at ...
Tekst
Prezantuar nga
Theresevaabengaard
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha daneze
Hvorfor er livet så svært? Vær sød at give mig et svar.
Vërejtje rreth përkthimit
Before edit : "hvorfor er livet så svært, giv mig et svar please"(08/07/francky thanks to Lene and Anita's suggestions)
Titull
¿Por qué la vida es tan difÃcil? Sé amable y dame una respuesta.
Përkthime
Spanjisht
Perkthyer nga
artforartssake_dk
Përkthe në: Spanjisht
¿Por qué la vida es tan difÃcil? Por favor, dame una respuesta.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
lilian canale
- 1 Shtator 2009 22:49
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
28 Gusht 2009 16:06
Anita_Luciano
Numri i postimeve: 1670
I wouldn't have translated it so directly, I would simply have said: "Por favor" in stead of "sé amable" (in Portuguese: Por favor, dê-me uma resposta)