خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - دانمارکی-اسپانیولی - Hvorfor er livet sÃ¥ svært? Vær sød at ...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
عنوان
Hvorfor er livet så svært? Vær sød at ...
متن
Theresevaabengaard
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: دانمارکی
Hvorfor er livet så svært? Vær sød at give mig et svar.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Before edit : "hvorfor er livet så svært, giv mig et svar please"(08/07/francky thanks to Lene and Anita's suggestions)
عنوان
¿Por qué la vida es tan difÃcil? Sé amable y dame una respuesta.
ترجمه
اسپانیولی
artforartssake_dk
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: اسپانیولی
¿Por qué la vida es tan difÃcil? Por favor, dame una respuesta.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
lilian canale
- 1 سپتامبر 2009 22:49
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
28 آگوست 2009 16:06
Anita_Luciano
تعداد پیامها: 1670
I wouldn't have translated it so directly, I would simply have said: "Por favor" in stead of "sé amable" (in Portuguese: Por favor, dê-me uma resposta)