Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Danų-Ispanų - Hvorfor er livet sÃ¥ svært? Vær sød at ...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: DanųIspanų

Pavadinimas
Hvorfor er livet så svært? Vær sød at ...
Tekstas
Pateikta Theresevaabengaard
Originalo kalba: Danų

Hvorfor er livet så svært? Vær sød at give mig et svar.


Pastabos apie vertimą
Before edit : "hvorfor er livet så svært, giv mig et svar please"(08/07/francky thanks to Lene and Anita's suggestions)

Pavadinimas
¿Por qué la vida es tan difícil? Sé amable y dame una respuesta.
Vertimas
Ispanų

Išvertė artforartssake_dk
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų

¿Por qué la vida es tan difícil? Por favor, dame una respuesta.
Validated by lilian canale - 1 rugsėjis 2009 22:49





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

28 rugpjūtis 2009 16:06

Anita_Luciano
Žinučių kiekis: 1670
I wouldn't have translated it so directly, I would simply have said: "Por favor" in stead of "sé amable" (in Portuguese: Por favor, dê-me uma resposta)