Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Danca-İspanyolca - Hvorfor er livet sÃ¥ svært? Vær sød at ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Dancaİspanyolca

Başlık
Hvorfor er livet så svært? Vær sød at ...
Metin
Öneri Theresevaabengaard
Kaynak dil: Danca

Hvorfor er livet så svært? Vær sød at give mig et svar.


Çeviriyle ilgili açıklamalar
Before edit : "hvorfor er livet så svært, giv mig et svar please"(08/07/francky thanks to Lene and Anita's suggestions)

Başlık
¿Por qué la vida es tan difícil? Sé amable y dame una respuesta.
Tercüme
İspanyolca

Çeviri artforartssake_dk
Hedef dil: İspanyolca

¿Por qué la vida es tan difícil? Por favor, dame una respuesta.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 1 Eylül 2009 22:49





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

28 Ağustos 2009 16:06

Anita_Luciano
Mesaj Sayısı: 1670
I wouldn't have translated it so directly, I would simply have said: "Por favor" in stead of "sé amable" (in Portuguese: Por favor, dê-me uma resposta)