Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Daneză-Spaniolă - Hvorfor er livet sÃ¥ svært? Vær sød at ...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Titlu
Hvorfor er livet så svært? Vær sød at ...
Text
Înscris de
Theresevaabengaard
Limba sursă: Daneză
Hvorfor er livet så svært? Vær sød at give mig et svar.
Observaţii despre traducere
Before edit : "hvorfor er livet så svært, giv mig et svar please"(08/07/francky thanks to Lene and Anita's suggestions)
Titlu
¿Por qué la vida es tan difÃcil? Sé amable y dame una respuesta.
Traducerea
Spaniolă
Tradus de
artforartssake_dk
Limba ţintă: Spaniolă
¿Por qué la vida es tan difÃcil? Por favor, dame una respuesta.
Validat sau editat ultima dată de către
lilian canale
- 1 Septembrie 2009 22:49
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
28 August 2009 16:06
Anita_Luciano
Numărul mesajelor scrise: 1670
I wouldn't have translated it so directly, I would simply have said: "Por favor" in stead of "sé amable" (in Portuguese: Por favor, dê-me uma resposta)