Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



10Përkthime - Gjuha daneze-Turqisht - Jeg elsker dig af hele mit hjerte, S., du er min...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha danezeTurqisht

Kategori Fjali - Dashuri / Miqësi

Titull
Jeg elsker dig af hele mit hjerte, S., du er min...
Tekst
Prezantuar nga xxjoseh
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha daneze

Jeg elsker dig af hele mit hjerte, S., du er min eneste ene, ingen kan komme imellem os, du er min, og jeg er din. Elsker dig, skat.
Vërejtje rreth përkthimit
en kærlighedserklæring?

Titull
Seni tüm kalbimle seviyorum...
Përkthime
Turqisht

Perkthyer nga kendin_ol_19
Përkthe në: Turqisht

Seni tüm kalbimle seviyorum, S., Sen benim bitanemsin. Kimse aramıza giremez, sen benimsin ve bende seninim. Seni seviyorum, sevgilim.
U vleresua ose u publikua se fundi nga handyy - 22 Gusht 2009 21:50





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

15 Gusht 2009 15:45

handyy
Numri i postimeve: 2118
Hi again

Could you please tell me whether it means :

"I love you with all my heart. S., you are my one and only. Nobody can divide/come between us. You are mine and I am yours. I love you, my darling."

CC: Anita_Luciano gamine wkn

15 Gusht 2009 17:34

kendin_ol_19
Numri i postimeve: 99
Türkçe ile ingilizce aynı. (Yes... Same

15 Gusht 2009 17:58

Anita_Luciano
Numri i postimeve: 1670
Yes, this one is translated correctly!

22 Gusht 2009 21:49

handyy
Numri i postimeve: 2118
Thank youuuu, Anita!!