Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjuha Latine-Romanisht - De ira Quamvis moderate...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha LatineAnglishtRomanisht

Kategori Letërsi - Arte / Krijime / Imagjinatë

Titull
De ira Quamvis moderate...
Tekst
Prezantuar nga tolito
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha Latine

De ira

Quamvis moderate soleret irasci maluit tamen non posse: gratissimum putavit genus veniae nescire quid quisque pecasset.
Vërejtje rreth përkthimit
engleza britanica

Titull
Despre a fi nervos
Përkthime
Romanisht

Perkthyer nga Tzicu-Sem
Përkthe në: Romanisht

Obişnuia să fie uşor nervos, cu toate că nu vroia; avea credinţa că cel mai mare act de îndurare era acela de a nu ajunge să cunoască cine păcătuise împotriva cui.



Vërejtje rreth përkthimit
- nervos = supărat
- îndurare = milă
- am ales să traduc "[...] împotriva cui" pentru că nu are sens să spun "[...] împotriva a ceva". Cineva păcătuieşte împotriva "cuiva" nu împotriva "a ceva".
-
U vleresua ose u publikua se fundi nga azitrad - 2 Shtator 2009 19:25