Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Latina lingvo-Rumana - De ira Quamvis moderate...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Latina lingvoAnglaRumana

Kategorio Literaturo - Arto / Kreado / Imagado

Titolo
De ira Quamvis moderate...
Teksto
Submetigx per tolito
Font-lingvo: Latina lingvo

De ira

Quamvis moderate soleret irasci maluit tamen non posse: gratissimum putavit genus veniae nescire quid quisque pecasset.
Rimarkoj pri la traduko
engleza britanica

Titolo
Despre a fi nervos
Traduko
Rumana

Tradukita per Tzicu-Sem
Cel-lingvo: Rumana

Obişnuia să fie uşor nervos, cu toate că nu vroia; avea credinţa că cel mai mare act de îndurare era acela de a nu ajunge să cunoască cine păcătuise împotriva cui.



Rimarkoj pri la traduko
- nervos = supărat
- îndurare = milă
- am ales să traduc "[...] împotriva cui" pentru că nu are sens să spun "[...] împotriva a ceva". Cineva păcătuieşte împotriva "cuiva" nu împotriva "a ceva".
-
Laste validigita aŭ redaktita de azitrad - 2 Septembro 2009 19:25