Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Латинский язык-Румынский - De ira Quamvis moderate...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Латинский языкАнглийскийРумынский

Категория Литература - Искусства / Создание / Воображение

Статус
De ira Quamvis moderate...
Tекст
Добавлено tolito
Язык, с которого нужно перевести: Латинский язык

De ira

Quamvis moderate soleret irasci maluit tamen non posse: gratissimum putavit genus veniae nescire quid quisque pecasset.
Комментарии для переводчика
engleza britanica

Статус
Despre a fi nervos
Перевод
Румынский

Перевод сделан Tzicu-Sem
Язык, на который нужно перевести: Румынский

Obişnuia să fie uşor nervos, cu toate că nu vroia; avea credinţa că cel mai mare act de îndurare era acela de a nu ajunge să cunoască cine păcătuise împotriva cui.



Комментарии для переводчика
- nervos = supărat
- îndurare = milă
- am ales să traduc "[...] împotriva cui" pentru că nu are sens să spun "[...] împotriva a ceva". Cineva păcătuieşte împotriva "cuiva" nu împotriva "a ceva".
-
Последнее изменение было внесено пользователем azitrad - 2 Сентябрь 2009 19:25