Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Anglisht - Mimar olmaya küçükken karar vermiÅŸtim.Babam...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglisht

Titull
Mimar olmaya küçükken karar vermiştim.Babam...
Tekst
Prezantuar nga sweettrouble
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

Mimar olmaya küçükken karar vermiştim.Babam mimar olduğu için bende mimar olmak istiyordum.Sadece istemek değildi.Çizim yapmayı seviyordum.Bu okulda kendimi en iyi şekilde geliştireceğime inanıyorum.Hedefim alanımda en iyi olmak.

Titull
Architect
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga Sunnybebek
Përkthe në: Anglisht

I decided to be an architect when I was little. I wanted to be an architect because my father was an architect too. It wasn’t just a wish. I loved drawing. I believe that at this school I’ll improve myself to the best advantage. My aim is to be the best in my field.
Vërejtje rreth përkthimit
Çizim yapmayı seviyordum - I loved drawing/ I liked making drafts/ I liked making drawings
U vleresua ose u publikua se fundi nga Chantal - 14 Shtator 2009 21:11





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

14 Shtator 2009 20:12

Chantal
Numri i postimeve: 878
Great translation sunnybebek! Please write believe instead of belive though in the 5th sentence

14 Shtator 2009 21:09

Sunnybebek
Numri i postimeve: 758
Thanks, Chantal
I edited it now