Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Anglais - Mimar olmaya küçükken karar vermiştim.Babam...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglais

Titre
Mimar olmaya küçükken karar vermiştim.Babam...
Texte
Proposé par sweettrouble
Langue de départ: Turc

Mimar olmaya küçükken karar vermiştim.Babam mimar olduğu için bende mimar olmak istiyordum.Sadece istemek değildi.Çizim yapmayı seviyordum.Bu okulda kendimi en iyi şekilde geliştireceğime inanıyorum.Hedefim alanımda en iyi olmak.

Titre
Architect
Traduction
Anglais

Traduit par Sunnybebek
Langue d'arrivée: Anglais

I decided to be an architect when I was little. I wanted to be an architect because my father was an architect too. It wasn’t just a wish. I loved drawing. I believe that at this school I’ll improve myself to the best advantage. My aim is to be the best in my field.
Commentaires pour la traduction
Çizim yapmayı seviyordum - I loved drawing/ I liked making drafts/ I liked making drawings
Dernière édition ou validation par Chantal - 14 Septembre 2009 21:11





Derniers messages

Auteur
Message

14 Septembre 2009 20:12

Chantal
Nombre de messages: 878
Great translation sunnybebek! Please write believe instead of belive though in the 5th sentence

14 Septembre 2009 21:09

Sunnybebek
Nombre de messages: 758
Thanks, Chantal
I edited it now