Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - Mimar olmaya küçükken karar vermiÅŸtim.Babam...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजी

शीर्षक
Mimar olmaya küçükken karar vermiştim.Babam...
हरफ
sweettroubleद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

Mimar olmaya küçükken karar vermiştim.Babam mimar olduğu için bende mimar olmak istiyordum.Sadece istemek değildi.Çizim yapmayı seviyordum.Bu okulda kendimi en iyi şekilde geliştireceğime inanıyorum.Hedefim alanımda en iyi olmak.

शीर्षक
Architect
अनुबाद
अंग्रेजी

Sunnybebekद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

I decided to be an architect when I was little. I wanted to be an architect because my father was an architect too. It wasn’t just a wish. I loved drawing. I believe that at this school I’ll improve myself to the best advantage. My aim is to be the best in my field.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Çizim yapmayı seviyordum - I loved drawing/ I liked making drafts/ I liked making drawings
Validated by Chantal - 2009年 सेप्टेम्बर 14日 21:11





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 सेप्टेम्बर 14日 20:12

Chantal
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 878
Great translation sunnybebek! Please write believe instead of belive though in the 5th sentence

2009年 सेप्टेम्बर 14日 21:09

Sunnybebek
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 758
Thanks, Chantal
I edited it now