Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - Mimar olmaya küçükken karar vermiÅŸtim.Babam...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικά

τίτλος
Mimar olmaya küçükken karar vermiştim.Babam...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από sweettrouble
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

Mimar olmaya küçükken karar vermiştim.Babam mimar olduğu için bende mimar olmak istiyordum.Sadece istemek değildi.Çizim yapmayı seviyordum.Bu okulda kendimi en iyi şekilde geliştireceğime inanıyorum.Hedefim alanımda en iyi olmak.

τίτλος
Architect
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από Sunnybebek
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

I decided to be an architect when I was little. I wanted to be an architect because my father was an architect too. It wasn’t just a wish. I loved drawing. I believe that at this school I’ll improve myself to the best advantage. My aim is to be the best in my field.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Çizim yapmayı seviyordum - I loved drawing/ I liked making drafts/ I liked making drawings
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Chantal - 14 Σεπτέμβριος 2009 21:11





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

14 Σεπτέμβριος 2009 20:12

Chantal
Αριθμός μηνυμάτων: 878
Great translation sunnybebek! Please write believe instead of belive though in the 5th sentence

14 Σεπτέμβριος 2009 21:09

Sunnybebek
Αριθμός μηνυμάτων: 758
Thanks, Chantal
I edited it now