Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Английски - Mimar olmaya küçükken karar vermiÅŸtim.Babam...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийски

Заглавие
Mimar olmaya küçükken karar vermiştim.Babam...
Текст
Предоставено от sweettrouble
Език, от който се превежда: Турски

Mimar olmaya küçükken karar vermiştim.Babam mimar olduğu için bende mimar olmak istiyordum.Sadece istemek değildi.Çizim yapmayı seviyordum.Bu okulda kendimi en iyi şekilde geliştireceğime inanıyorum.Hedefim alanımda en iyi olmak.

Заглавие
Architect
Превод
Английски

Преведено от Sunnybebek
Желан език: Английски

I decided to be an architect when I was little. I wanted to be an architect because my father was an architect too. It wasn’t just a wish. I loved drawing. I believe that at this school I’ll improve myself to the best advantage. My aim is to be the best in my field.
Забележки за превода
Çizim yapmayı seviyordum - I loved drawing/ I liked making drafts/ I liked making drawings
За последен път се одобри от Chantal - 14 Септември 2009 21:11





Последно мнение

Автор
Мнение

14 Септември 2009 20:12

Chantal
Общо мнения: 878
Great translation sunnybebek! Please write believe instead of belive though in the 5th sentence

14 Септември 2009 21:09

Sunnybebek
Общо мнения: 758
Thanks, Chantal
I edited it now