Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Angielski - Mimar olmaya küçükken karar vermiÅŸtim.Babam...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielski

Tytuł
Mimar olmaya küçükken karar vermiştim.Babam...
Tekst
Wprowadzone przez sweettrouble
Język źródłowy: Turecki

Mimar olmaya küçükken karar vermiştim.Babam mimar olduğu için bende mimar olmak istiyordum.Sadece istemek değildi.Çizim yapmayı seviyordum.Bu okulda kendimi en iyi şekilde geliştireceğime inanıyorum.Hedefim alanımda en iyi olmak.

Tytuł
Architect
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez Sunnybebek
Język docelowy: Angielski

I decided to be an architect when I was little. I wanted to be an architect because my father was an architect too. It wasn’t just a wish. I loved drawing. I believe that at this school I’ll improve myself to the best advantage. My aim is to be the best in my field.
Uwagi na temat tłumaczenia
Çizim yapmayı seviyordum - I loved drawing/ I liked making drafts/ I liked making drawings
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Chantal - 14 Wrzesień 2009 21:11





Ostatni Post

Autor
Post

14 Wrzesień 2009 20:12

Chantal
Liczba postów: 878
Great translation sunnybebek! Please write believe instead of belive though in the 5th sentence

14 Wrzesień 2009 21:09

Sunnybebek
Liczba postów: 758
Thanks, Chantal
I edited it now