Teksti origjinal - Italisht - baciamiStatusi aktual Teksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori Fjalë Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
| | Tekst per tu perkthyer Prezantuar nga 1616 | gjuha e tekstit origjinal: Italisht
baciami |
|
Publikuar per heren e fundit nga lilian canale - 27 Shtator 2009 21:52
Mesazhi i fundit | | | | | 27 Shtator 2009 23:21 | | | According to Google signifies to kiss. CC: Efylove | | | 27 Shtator 2009 23:44 | | | The translation into English should be: "kiss me".
CC: gamine Efylove | | | 27 Shtator 2009 23:58 | | | Thanks a lot for your help Maybe. Not used to work with you, but next time I'll know who to ask. Can this one be translated. Signifies "Kiss me".. Doesn't it break rule 4 and 7. | | | 27 Shtator 2009 23:47 | | | you are welcome, Gamine, I just forgot to tell you to pay attention to the Submission Rule No 4...
M.:-)
CC: gamine Efylove | | | 28 Shtator 2009 00:01 | | | | | | 28 Shtator 2009 00:16 | | | No problem, it's imperative: "Kiss me!"
None of the rules is broken | | | 28 Shtator 2009 00:20 | | | |
|
|