Originalus tekstas - Italų - baciamiEsamas statusas Originalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija Žodis Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
| | Tekstas vertimui Pateikta 1616 | Originalo kalba: Italų
baciami |
|
Paskutinės žinutės | | | | | 27 rugsėjis 2009 23:21 | | | According to Google signifies to kiss. CC: Efylove | | | 27 rugsėjis 2009 23:44 | | | The translation into English should be: "kiss me".
CC: gamine Efylove | | | 27 rugsėjis 2009 23:58 | | | Thanks a lot for your help Maybe. Not used to work with you, but next time I'll know who to ask. Can this one be translated. Signifies "Kiss me".. Doesn't it break rule 4 and 7. | | | 27 rugsėjis 2009 23:47 | | | you are welcome, Gamine, I just forgot to tell you to pay attention to the Submission Rule No 4...
M.:-)
CC: gamine Efylove | | | 28 rugsėjis 2009 00:01 | | | | | | 28 rugsėjis 2009 00:16 | | | No problem, it's imperative: "Kiss me!"
None of the rules is broken | | | 28 rugsėjis 2009 00:20 | | | |
|
|