Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Włoski - baciami

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: WłoskiRumuński

Kategoria Słowo

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
baciami
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez 1616
Język źródłowy: Włoski

baciami
Ostatnio edytowany przez lilian canale - 27 Wrzesień 2009 21:52





Ostatni Post

Autor
Post

27 Wrzesień 2009 23:21

gamine
Liczba postów: 4611
According to Google signifies to kiss.

CC: Efylove

27 Wrzesień 2009 23:44

Maybe:-)
Liczba postów: 338
The translation into English should be: "kiss me".

CC: gamine Efylove

27 Wrzesień 2009 23:58

gamine
Liczba postów: 4611
Thanks a lot for your help Maybe. Not used to work with you, but next time I'll know who to ask. Can this one be translated. Signifies "Kiss me".. Doesn't it break rule 4 and 7.

27 Wrzesień 2009 23:47

Maybe:-)
Liczba postów: 338
you are welcome, Gamine, I just forgot to tell you to pay attention to the Submission Rule No 4...
M.:-)

CC: gamine Efylove

28 Wrzesień 2009 00:01

gamine
Liczba postów: 4611
Thanks again, Maybe. I might need some sleep.

28 Wrzesień 2009 00:16

lilian canale
Liczba postów: 14972
No problem, it's imperative: "Kiss me!"
None of the rules is broken

28 Wrzesień 2009 00:20

gamine
Liczba postów: 4611
Thanks dear Lilian.

CC: lilian canale