Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Teksti origjinal - Greqisht - yasou

Statusi aktualTeksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: GreqishtAnglisht

Kategori Chat - Jeta e perditshme

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
yasou
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga babs123
gjuha e tekstit origjinal: Greqisht

yasou patreoti ellina me lena xristo kai ime apo to kanatha kai xrafo afto to xrama se touti ti gineka gana katalavi oti ime ellinas xarika pou ise ellinas kai ego stin ksenixtia makria apo tin patritha
Vërejtje rreth përkthimit
sent to me i cant understand what it says

Transliteration accepted by <User10>
Publikuar per heren e fundit nga lilian canale - 3 Tetor 2009 14:41





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

3 Tetor 2009 00:40

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Understandable?

CC: User10 reggina

3 Tetor 2009 00:45

babs123
Numri i postimeve: 1
what do you mean is it not proper greek, can you translate it, or is it untranslateable....thankyou for your response

3 Tetor 2009 00:52

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Hi, babs123, that message was not to you.

It's from an administrator to a Greek expert.
Just technical issues

3 Tetor 2009 13:40

User10
Numri i postimeve: 1173