Text original - Grec - yasouEstat actual Text original
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria Xat - Vida quotidiana La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
| | | Idioma orígen: Grec
yasou patreoti ellina me lena xristo kai ime apo to kanatha kai xrafo afto to xrama se touti ti gineka gana katalavi oti ime ellinas xarika pou ise ellinas kai ego stin ksenixtia makria apo tin patritha | | sent to me i cant understand what it says
Transliteration accepted by <User10> |
|
Darrer missatge | | | | | 3 Octubre 2009 00:40 | | | | | | 3 Octubre 2009 00:45 | | | what do you mean is it not proper greek, can you translate it, or is it untranslateable....thankyou for your response | | | 3 Octubre 2009 00:52 | | | Hi, babs123, that message was not to you.
It's from an administrator to a Greek expert.
Just technical issues | | | 3 Octubre 2009 13:40 | | User10Nombre de missatges: 1173 | |
|
|