Originalan tekst - Grčki - yasouTrenutni status Originalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija Chat - Svakodnevni život Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
| | Tekst kojeg treba prevesti Poslao babs123 | Izvorni jezik: Grčki
yasou patreoti ellina me lena xristo kai ime apo to kanatha kai xrafo afto to xrama se touti ti gineka gana katalavi oti ime ellinas xarika pou ise ellinas kai ego stin ksenixtia makria apo tin patritha | | sent to me i cant understand what it says
Transliteration accepted by <User10> |
|
Najnovije poruke | | | | | 3 listopad 2009 00:40 | | | | | | 3 listopad 2009 00:45 | | | what do you mean is it not proper greek, can you translate it, or is it untranslateable....thankyou for your response | | | 3 listopad 2009 00:52 | | | Hi, babs123, that message was not to you.
It's from an administrator to a Greek expert.
Just technical issues | | | 3 listopad 2009 13:40 | | | |
|
|