Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Grčki - yasou

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: GrčkiEngleski

Kategorija Chat - Svakodnevni život

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
yasou
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao babs123
Izvorni jezik: Grčki

yasou patreoti ellina me lena xristo kai ime apo to kanatha kai xrafo afto to xrama se touti ti gineka gana katalavi oti ime ellinas xarika pou ise ellinas kai ego stin ksenixtia makria apo tin patritha
Primjedbe o prijevodu
sent to me i cant understand what it says

Transliteration accepted by <User10>
Posljednji uredio lilian canale - 3 listopad 2009 14:41





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

3 listopad 2009 00:40

lilian canale
Broj poruka: 14972
Understandable?

CC: User10 reggina

3 listopad 2009 00:45

babs123
Broj poruka: 1
what do you mean is it not proper greek, can you translate it, or is it untranslateable....thankyou for your response

3 listopad 2009 00:52

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi, babs123, that message was not to you.

It's from an administrator to a Greek expert.
Just technical issues

3 listopad 2009 13:40

User10
Broj poruka: 1173