Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Grieks - yasou

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: GrieksEngels

Categorie Chat - Het dagelijkse leven

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
yasou
Te vertalen tekst
Opgestuurd door babs123
Uitgangs-taal: Grieks

yasou patreoti ellina me lena xristo kai ime apo to kanatha kai xrafo afto to xrama se touti ti gineka gana katalavi oti ime ellinas xarika pou ise ellinas kai ego stin ksenixtia makria apo tin patritha
Details voor de vertaling
sent to me i cant understand what it says

Transliteration accepted by <User10>
Laatst bewerkt door lilian canale - 3 oktober 2009 14:41





Laatste bericht

Auteur
Bericht

3 oktober 2009 00:40

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Understandable?

CC: User10 reggina

3 oktober 2009 00:45

babs123
Aantal berichten: 1
what do you mean is it not proper greek, can you translate it, or is it untranslateable....thankyou for your response

3 oktober 2009 00:52

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Hi, babs123, that message was not to you.

It's from an administrator to a Greek expert.
Just technical issues

3 oktober 2009 13:40

User10
Aantal berichten: 1173