Originalus tekstas - Graikų - yasouEsamas statusas Originalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija Pokalbiai - Kasdienis gyvenimas Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
| | | Originalo kalba: Graikų
yasou patreoti ellina me lena xristo kai ime apo to kanatha kai xrafo afto to xrama se touti ti gineka gana katalavi oti ime ellinas xarika pou ise ellinas kai ego stin ksenixtia makria apo tin patritha | | sent to me i cant understand what it says
Transliteration accepted by <User10> |
|
Paskutinės žinutės | | | | | 3 spalis 2009 00:40 | | | | | | 3 spalis 2009 00:45 | | | what do you mean is it not proper greek, can you translate it, or is it untranslateable....thankyou for your response | | | 3 spalis 2009 00:52 | | | Hi, babs123, that message was not to you.
It's from an administrator to a Greek expert.
Just technical issues | | | 3 spalis 2009 13:40 | | | |
|
|