Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Greqisht-Anglisht - Ευτυχως καλυτερα τα πραγματα. Θα τα πουμε σε...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: GreqishtAnglisht

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Ευτυχως καλυτερα τα πραγματα. Θα τα πουμε σε...
Tekst
Prezantuar nga pmpizarro
gjuha e tekstit origjinal: Greqisht

Ευτυχως καλυτερα τα πραγματα.
Θα τα πουμε σε λιγες μερες ενταξει;

Titull
Fortunately
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga User10
Përkthe në: Anglisht

Fortunately, things got better.
We will talk in a few days, ok?
Vërejtje rreth përkthimit
Ευτυχως καλυτερα τα πραγματα- Fortunately, things (are) better.
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 11 Nëntor 2009 11:03