Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Grecki-Angielski - Ευτυχως καλυτερα τα πραγματα. Θα τα πουμε σε...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: GreckiAngielski

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Ευτυχως καλυτερα τα πραγματα. Θα τα πουμε σε...
Tekst
Wprowadzone przez pmpizarro
Język źródłowy: Grecki

Ευτυχως καλυτερα τα πραγματα.
Θα τα πουμε σε λιγες μερες ενταξει;

Tytuł
Fortunately
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez User10
Język docelowy: Angielski

Fortunately, things got better.
We will talk in a few days, ok?
Uwagi na temat tłumaczenia
Ευτυχως καλυτερα τα πραγματα- Fortunately, things (are) better.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 11 Listopad 2009 11:03