Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 그리스어-영어 - Ευτυχως καλυτερα τα πραγματα. Θα τα πουμε σε...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 그리스어영어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Ευτυχως καλυτερα τα πραγματα. Θα τα πουμε σε...
본문
pmpizarro에 의해서 게시됨
원문 언어: 그리스어

Ευτυχως καλυτερα τα πραγματα.
Θα τα πουμε σε λιγες μερες ενταξει;

제목
Fortunately
번역
영어

User10에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Fortunately, things got better.
We will talk in a few days, ok?
이 번역물에 관한 주의사항
Ευτυχως καλυτερα τα πραγματα- Fortunately, things (are) better.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 11월 11일 11:03