Käännös - Kreikka-Englanti - Ευτυχως καλυτεÏα τα Ï€Ïαγματα. Θα τα πουμε σε...Tämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:  
 Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | Ευτυχως καλυτεÏα τα Ï€Ïαγματα. Θα τα πουμε σε... | | Alkuperäinen kieli: Kreikka
Ευτυχως καλυτεÏα τα Ï€Ïαγματα. Θα τα πουμε σε λιγες μεÏες ενταξει; |
|
| | KäännösEnglanti Kääntäjä User10 | Kohdekieli: Englanti
Fortunately, things got better. We will talk in a few days, ok? | | Ευτυχως καλυτεÏα τα Ï€Ïαγματα- Fortunately, things (are) better. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 11 Marraskuu 2009 11:03
|