Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Grec-Anglais - Ευτυχως καλυτερα τα πραγματα. Θα τα πουμε σε...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: GrecAnglais

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Ευτυχως καλυτερα τα πραγματα. Θα τα πουμε σε...
Texte
Proposé par pmpizarro
Langue de départ: Grec

Ευτυχως καλυτερα τα πραγματα.
Θα τα πουμε σε λιγες μερες ενταξει;

Titre
Fortunately
Traduction
Anglais

Traduit par User10
Langue d'arrivée: Anglais

Fortunately, things got better.
We will talk in a few days, ok?
Commentaires pour la traduction
Ευτυχως καλυτερα τα πραγματα- Fortunately, things (are) better.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 11 Novembre 2009 11:03